Produção de texto em inglês (what should I bring?) Sugestão para ensino médio


Leia o e-mail. Responda todas as perguntas feitas por Jo e escreva uma resposta.

From: Jo <jo@canada.kidz>
Subject: What should I bring?

Hello there!
I'm coming to your country on vacation with my family. We're really looking forward to it!
So how's the weather there at this time of year?
What clothes should we bring?
We also plan to visit you and your family. Is that OK? If so, would you like us to bring anything from Canada?
Thanks for your help and hope to see you soon!

Jo

EXPRESSÕES DE APOIO

How are you? Como você está?
Hope you are fine.  Espero que esteja bem.
I'm doing great. Eu tô bem. 
Great. Que ótimo.
Really? Sério? De verdade?
Definitely/certainly/absolutely. Com certeza.
Of course. Claro
I can't believe it! Não dá para acreditar!
Just my luck! Que sorte a minha!
How nice! How very pleasant!  Que legal!
The weather is good today. O tempo está bom hoje.
The weather is awful today.  O tempo está horrível hoje.
Chilly weather.  O tempo está um pouco frio.
Unpleasant weather.  Tempo desagradável.
It's very hot today. Hoje está muito quente.
It's Freezing today. Hoje está congelando.
It's raining cats and dogs! Está chovendo muito!
It's a beautiful day.  O dia está bonito.
What's the weather like in Canada?  Como está o tempo no Canadá?
We had a lot of rain this morning. Choveu muito hoje de manhã.
You should bring a sweater.  Você deve trazer uma blusa de frio.
See ya! Tchau!
XOXO! A expressão significa “beijos e abraços”. É extremamente informal. Se o interlocutor não for seu amigo, é melhor evitar.
Hugs. Em português, é muito comum finalizarmos uma mensagem com “abraços”. Em inglês o uso dessa palavra é mais restrito. 
Love! Só vale só entre íntimos. 

Um comentário: