Futuro em inglês - diálogo - vocabulário


The favour

Michal: I'm going to see a film tonight. Will anyone like to come with me?
Alice: Oh I'd love to Michal but I have to iron all these shirts for Tim.
Helen: Look, why don't you go with Michal and I'll iron the shirts?
Michal: Oh Helen, that's so kind of you.
Alice: But don't you want to go to the cinema too?
Helen: Yes but I need to study. I'll do the shirts, phone the landlord about keeping the cat and then I'll hit the books.
Alice: Oh thanks, we owe you. Bye!
Michal: Bye!
Helen: Oh Cat! What could I do? They seem made for each other.


Michal: Eu vou ver um filme hoje à noite. Alguém gostaria de vir comigo?
Alice: Ah, eu adoraria Michal, mas tenho que passar todas essas camisas para o Tim.
Helen: Olha, por que você não vai com o Michal e eu passo as camisas?
Michal: Ah Helen, isso é muito gentil de sua parte.
Alice: Mas você não quer ir ao cinema também?
Helen: Sim, mas preciso estudar. Eu vou passar as camisas, telefonar para o proprietário sobre ficar com o gato e depois vou enfiar a cara nos livros.
Alice: Ah obrigado, devemos essa a você. Tchau!
Michal: Tchau!
Helen: Ah gato! O que eu poderia fazer? Eles parecem feitos um para o outro.

VOCABULARY

to hit the books (informal): 
to study = estudar muito (enfiar a cara nos livros)

to be made for each other: 
perfectly matched = ser feito um para o outro

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...